Get all 14 jimborising releases available on Bandcamp and save 35%.
Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality downloads of Survivre (Angelo Giaffreda Remix), Vue sur le parc, Unrelated (remastered 2023), Exoplanet, all we have is now, Gémeau, New love, New peace, Valeurs Humaines, and 6 more.
1. |
Survivre
04:37
|
|||
Biologiquement, nous sommes conçus pour aimer
Biologiquement, nous sommes faits pour s’entraider
Mais, oui mais, lorsqu’il s’agit de survivre
Notre nature nous prouve le contraire
Pour un instant, on se retrouve seul au monde
Alors que toutes ces décisions nous inondent
Eventuellement nous trouverons la voie de l’espérance
Perpétuellement, nous continuerons, à croire à cette enfance
Survivre, pour ne plus vivre
Partir pour ne plus souffrir
Espérer sans se décourager
Voyager, vers l’inconnu, afin de survivre
Naturellement, nous restons là, à regarder sans ne rien faire
Improvisement, nos instincts, nous guiderons, à survivre cette affaire
Survivre, pour ne plus vivre
Partir pour ne plus souffrir
Espérer sans se décourager
Voyager, vers l’inconnu, afin de survivre
|
||||
2. |
How long have I waited
05:18
|
|||
You never came knocking at my door
After all these years, I’m not waiting anymore
You never came knocking at my door
Why don’t you ask me how long have I been waiting for
How long have I waited?
You never talked, asked me where I’ve been
Was it just me or were you just pretending
You never came knocking at my door
After these years, I’m not hoping anymore
You never came knocking at my door
Why don’t you ask me how long have I been waiting for
How long have I waited?
You never told me what my life could be
I never asked you if you could help me
You never came knocking at my door
I can tell you now that’s not what I am waiting for
How long have I waited?
You never talked
You never asked
You didn’t say
“I don’t know”
|
||||
3. |
Checking out
03:44
|
|||
Love has deserted me
The temple has abandoned me
The kingdom is not what it used to be
And Jesus has left the building
Who should ask for when the time has come?
I'm checking out
Everyone else is blind
I just want some time to rewind
I can’t grasp the concept
Why am I still so upset?
I'm checking out
Who should ask for when the time has come?
I'm just going to stay over there
If you miss me well, I say, I don’t care
There must be a place somewhere
Where it feels like anywhere
I'm checking out
I can’t talk, I can hardly see
When the heat takes control over me
I realize what I’ve just done
I know now it can’t be undone
I'm checking out
Who should ask for when the time has come?
|
||||
4. |
Homme normal
05:39
|
|||
Je suis un homme normal
Je ne pense pas avoir fait de mal
Peut-être sans le vouloir
À quelqu’un qui m’aimait
Dans la tempête qui m’aveuglait à ce moment là
Je suis un homme normal
Mais dans le fond pas du tout banal
Je suis uniquement spécial
Tout comme vous, je recherche encore
Qui je suis et ce pourquoi qui nous divise
Je suis un homme normal
Sans jugement, sans femme fatale
Même si les autres m’ont fait du mal
Nous nous pardonnons, avec le temps
Avec l’ignorance, sans penser aux conséquences
Je suis un homme normal
Même si les choses qui m’attirent sont anormales
Dans le fond nos désirs sont bien trop formels
Bien au-delà de nos limites
Il y a tellement de choses que nous ne contrôlons pas
Je ne veux pas comprendre, Je ne peux pas comprendre
Nous ne sommes plus unis une fois réunis
Je n’arrive plus à voir au-delà des miroirs
Tous ces mensonges, sont bien trop obscures, pour moi
Je suis un homme normal
Pas de chi chi, pas de bla bla
Aller droit au but c’est ma morale
Ça ne plait pas à tout le monde
Je n’ai pas le choix, Je dois bien définir qui je suis
Je suis un homme normal
Avec une enfance sentimentale
Que je ne partage que quelque fois
Avec les personnes que j’aime tant, qui sont importantes
Cela me remet les pieds sur terre
Je ne veux pas comprendre, Je ne peux pas comprendre
Nous ne sommes plus unis une fois réunis
Je n’arrive plus à voir au-delà des miroirs
Tous ces mensonges, sont bien trop obscures, pour moi
Je suis un homme normal...
|
||||
5. |
Vue sur le parc
04:52
|
|||
Je n’avais que quinze ans
Et n’étais pas le plus brillant
Trop naïf je n’imaginais pas
Que dans ma vie tout changera
Vous m’avez tendu la main
Lorsque j’en avais besoin
Je vous promets je n’oublierais jamais
Ce que vous avez fait
Pour moi et pour ceux
Avec qui j’étais heureux
De partager cette nouvelle vie
Tout n’était pas parfait
Au début je m’en doutais
Mais vous ne m’avez pas lâché
Dans la vie il faut persévérer
La leçon d’aujourd’hui
Ne rien faire avant d’avoir compris
Tout doit être à sa place
Se préparer pour faire face
Aux problèmes qui nous entourent
Vos conseils sont mis à jour
Merci...
Je me rappellerais cette vue sur le parc
Où tout était en harmonie
Où les ennuis n’existaient plus
Je n’avais que dix-sept ans
Et un peu plus intelligent
Un peu mois adolescent
Quand je repense à ces moments
Et lorsque la fin s’est présentée
Ce fut le moment de m’envoler
Mais je n’avais aucune idée
Grace à vous j’ai le pouvoir de décider
Où aller, avec qui voyager
Ne vivre qu’en été, apprécier le monde entier
Je me rappellerais cette vue sur le parc
Où tout semblait être en harmonie
Où les ennuis n’existaient plus
Merci...
|
||||
6. |
Dark snow
05:35
|
|||
Dark snow, dark snow, are you giving us a sign
That it’ll blow, the gates have resigned
Dark skies, dark skies, are you really here?
If it flies, if it flies, make it disappear
Dark snow, dark snow, are you giving us a sign
That it’ll blow, the gates have resigned
Flooding, shaking, displace everything
Dark seas, dark seas, are you going to let us live
Dark rain, dark rain, fill up our rivers then leave
Dark earth, dark earth, won’t you let us grow our crops
Strong winds, strong winds, destroys everything that pops
Flooding, shaking, displace everything
Dark sun, dark sun, will you be kind to us
Dark moon, dark moon, don’t you go too far from us
Dark snow, dark snow, are you giving us a sign
That it’ll blow, the gates have resigned
Flooding, shaking, displace everything
Settling down, rebirth, accept everything
Dark skies, dark skies, are you really here?
If it flies, if it flies, make it disappear
Dark snow, dark snow, are you giving us a sign
That it’ll blow, the gates have resigned
Dark sun, dark sun, will you be kind to us
Flooding, shaking, displacing everything
|
||||
7. |
Talking w/o speaking
04:16
|
|||
You chose us and we chose you, we are still as one
We can read your mind, your pretty eyes are
Talking w/o speaking
Your love is a wonderful feeling
From day one, by our side, every step of the way
No matter what the road is, you would never give up
Looking out for us over your shoulder
Your love is a wonderful feeling
We are bound one to another, sharing everything
Never holding back, you know we could reach any of our dreams
Your love is a wonderful feeling
You chose us and we chose you, we are still as one
From day one, by our side, every step of the way
Your love is a wonderful feeling
No living thing knows me better than you
We are talking w/o speaking
Your love is a wonderful feeling
|
||||
8. |
How many times?
05:03
|
|||
Come back into the room
We have so much to say
We could talk right now
How many times do I have to say I’m sorry?
How many times do I have to say I love you?
How many times do we have to go through this
Before you could dive into my eyes
And for us to leave all behind?
How much longer for our love to grow stronger?
How many more mistakes to overcome?
And how much longer before our hearts could get closer?
Before we could let go of our fear?
I know we couldn’t lie and disappear
How many times do we see ourselves
As everybody else want us to be seen?
How many times did you find yourself in trouble,
For a simple misunderstanding?
But I know we could count on each other
You are my friend
You are my soulmate
You are my lover
Come back into the room
We have so much to say
We could talk right now
|
||||
9. |
L'adieu sur le quai
04:38
|
|||
J'arrive seul sur le quai
Mes valises à la main
Sans oublier qui j’étais
Je pars vers le lendemain
Vous arrivez un à un
Pour me saluer
Mais il manque quelqu’un
Qui voudrait me trouver
Elle court dans les couloirs
Sans poser de questions
Je voudrais la revoir
Sans hésitations
Nous voudrions s’enlacer
Comme deux oiseaux
Sur le fond d’un ciel d’été
Tout pourrait être beau
J'entends le train qui s’approche
Le son de mon destin
M'éloigne de mes proches
Et m’attire vers ce pays lointain
Non ceci n’est pas la fin
Mais je ne vous promets rien
Les portes s’ouvrent devant moi
C'est la dernière bande annonce
Mais je ne la vois pas
Il faut que je renonce
À ce dernier baiser
Tout le monde est à bord
Doucement la terre défile
Et vous me saluez encore
Mais sans elle tout est inutile
Arrivé à destination
Je n’ai jamais senti tant d’exaltation
Une nouvelle vie qui commence
Le passé n’a plus d’existence
|
||||
10. |
If only I knew
05:26
|
|||
Come on now, speak to me, tell me what you want
Come on now, let me go, tell me where we’re going
Come on now, speak to me, tell me what you want
If only I knew where this road leads
If only I knew when this light would stop
I could tell you what I want from you
Come on now, set me free, don’t you go too far
Come on now, when you are here, don’t push me apart
If only I knew where this road leads
If only I knew when this light would stop
I could tell you what I want from you
In the back of your mind, nothing could be simpler
It's either you or me, so that one of us could leave happier
Come on now, I’m done with this game, tell me what you want
Come on now, would you tell me, tell me where we’re going
If only I knew what is wrong with me
If only I loved the life, you gave me
Nothing would have gone the way it has today
|
||||
11. |
I broke your heart
05:20
|
|||
You asked me “do you love her more than me?”
I told you that “We had a long history”
You believed she’s about to tear us apart
I knew then that I broke your heart
I have no excuses, her love made me blind
And yours, wouldn’t let me see that your heart was bleeding
I'm so sorry that I broke your heart
I was stupid then; I couldn’t let go of the past
I'm so sorry, I broke your heart
You asked me “do you love her more than me?”
I looked down, I couldn’t face you, I couldn’t see
That you fell in love with me more than she ever could be
Eventually, you’ll get over me
I'm so sorry that I broke your heart
I was stupid then; I couldn’t let go of the past
I'm so sorry, I broke your heart
|
||||
12. |
Raison vs coeur
04:55
|
|||
J'ai le raisonnement de mon père
J'ai le cœur de ma mère
Et je ne sais plus comment faire
J'ai toujours senti cet équilibre
Juste cette envie de vivre
Il me paraît parfois d’être libre
Même si dans mes poches je n’ai pas une livre
J'ai le raisonnement de mon père
J'ai le cœur de ma mère
Et je ne sais plus comment faire
Je ne crois pas être un bon à rien
Même si mes rêves sont bien trop lointains
Il ne s’agit pas du tout de la bible
Mais juste d’un procès irréversible
Je dois me rendre à l’évidence
J'ai le raisonnement de mon père
J'ai le cœur de ma mère
Et je ne sais plus comment faire
Mais un livre ne va pas juger avant d’être lu en entier
Encore moins une personne, avant de l’avoir connu
|
||||
13. |
Bridges are burning
06:11
|
|||
Bridges are burning, everywhere
There is no peace, there is no paradise
Bridges are burning, everywhere
There is no water, only dead soldiers
Of course, you can destroy
Of course, you can rebuild
But what is left behind
Can never come back to you
Bridges are burning, everywhere
There are no more nations
There is no more humanity...humanity
Bridges are burning, everywhere
So high, so loud, in so many pieces
Pieces left behind
Bridges are burning, anywhere
There is hatred, there is money
Please tell me, that this war is over
Bridges are burning, everywhere
It's burning the bridges
No one wants to understand
What the others are saying
I'm saying, I'm sick of all the lying
I'd like to stand on that bridge
Tell me please that this war is over
Tell me please that the water
Will flow under the bridge, once more
|
||||
14. |
Crépuscule
07:58
|
|||
La tranquillité règne sur le village
Et s’il est vrai que le crépuscule n’a pas d'âge
Alors nous sommes éternels, une fois monter au ciel
Nous savons bien que le crépuscule
Arrive avant tous nos scrupules
Et que la tranquillité va trouver, il n’ait que dans la paix que l’on s’aime
Je n’ai pas de définition à toute la beauté
Je ne pourrais m’en lasser
De ce tableau de couleurs orange
Comme s’il avait été peint sur planète Mars
Même si cela ne dure pas pour toujours
Vois maintenant toutes ces couleurs
Le vert et le bleu gouvernent cet espace
Dans le spectacle de la vie, à lequel nous faisons face
La tranquillité règne sur le village
Et s’il est vrai que le crépuscule n’a pas d'âge
Alors nous sommes éternels, une fois monter au ciel
|
Streaming and Download help
If you like jimborising, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp